Sırpça

Zapisano je u vremenu kakva je to ljubav bila. Kamo sreće za nas dvoje kad bi se nekom ponovila. Zapisano je u vremenu da se sjećam, da se sjećaš. Rekla si mi, voljet ću te dovjeka, a ja tebi, nemoj da me čekaš. Zažmuri, broj do sto, to bit će dovoljno da probam nekako da odem bezbolno. Ja neću voljeti poslije tebe ni u snu zapisano je u vremenu! Zapisano je u vremenu da smo mnogo jaki bili, A gdje bi nam bio kraj još da smo se za ljubav borili? Zapisano je u vremenu plakala si, i ja s tobom! I na kraju, kad si rekla "volim te", teška srca rekao sam zbogom. Zažmuri, broj do sto, to bit će dovoljno... da probam nekako da odem bezbolno. Ja neću voljeti poslije tebe ni u snu,

Türkçe

Öyleydi sevgi ne tür bir zamanda yazılmıştır. Birisi tekrarlanır zaman ikimiz diliyorum. Ben hatırlamak hatırlamak zamanında yazılmıştır. Sen Seni dovjeka seveceğim ve ben, beni bekle yok, bana. yüze kadar saymak Gözlerinizi kapatın, şekilde acısız elde etmeye çalışmak için yeterli olacaktır. Zamanında yazılı rüya asla sonra seni seveceğim! Biz çok güçlü olmuştur sürede yazılır ve nerede biz sevgi için savaşmak olduğunu henüz düşer ki? Sizinle ağlıyorsun sürede yazılı ve ben edilir! Eğer dediğinde Ve son olarak, veda ağır bir kalp ile "I love you". yüze kadar saymak, kapat gözlerini, yeterince ... acısız olsun nasılsa denemek olacaktır. Ben bile bir rüya, senden sonra aşk gitmiyorum

(5000 karakter kaldı)
Sırpça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›