Sırpça

ograničenja nakon prestanka radnog odnosa iz ovog člana 00, koja štite poverljive
informacije, poslovne tajne i poslovne veze Novog poslodavca.
00.0. Zaposleni prihvata i pristaje na sledeće:
00.0.0. da su odredbe ovog člana 00 neophodne i ključne za zaštitu poslovanja Društva i/ili
Grupacije, kao i za realizaciju i ostvarenje svih benefita, prava i očekivanja u vođenju
poslovanja Društva i/ili Grupacije;
00.0.0. da su opseg i trajanje zaštitnih obaveza sadržanih u članu 00. ovog Ugovora u svemu
razumni;
00.0.0. da postoji dobra i vredna kauza o tome da Zaposleni svojim pristankom bude vezan
odredbama člana 00. ovog Ugovora;
00.0.0. da svako kršenje uslova iz ovog člana od strane Zaposlenog može prouzrokovati
značajnu štetu za koju će Zaposleni biti dužan da isplati paušalnu naknadu štete
Društvu u svakom takvom slučaju, utvrđenu u članu 00.0; i
00.0.0. da su iznad navedene obaveze dodatak i da ne derogiraju niti jednu obavezu kojoj
Zaposleni može biti podložan na osnovu važećeg zakona
00. INTELEKTUALNA SVOJINA
00.0. Zaposleni će dati Društvu potpune pisane detalje o svim Pronalascima i svim
radovima koji sadrže Prava intelektualne svojine koja je u celini ili delimično stvorio u
bilo koje vreme tokom Radnog odnosa, a koji se odnose ili se mogu razumno koristiti u
poslovanju bilo kojeg Društva iz Grupacije. Zaposleni priznaje da će sva Prava
intelektualne svojine koja postoje (ili koja mogu postojati u budućnosti) u svim takvim
Pronalascima i radovima automatski, u trenutku stvaranja, apsolutno pripadaju
(dodeljuju) Društvu. U meri u kojoj automatski ne pripadnu Društvu, Zaposleni ih
zadržava u ime Društva. Zaposleni je saglasan da će bez odlaganja sačiniti sve
dokumente i obaviti sve radnje koje su po mišljenju Društva neophodne da bi odredbe
člana 00. ovog Ugovora bile izvršene.
00.0. Zaposleni se ovim neopozivo i izričito odriče, sada i za ubuduće, svakog zahteva za
bilo koje pravo, moralnih prava (i svih sličnih prava u drugim jurisdikcijama), nadoknade
ili nagrade, uključujući bilo koje pravo na tantijeme u vezi sa Pronalascima i delima
pomenutim u članu 00.0 u skladu sa važećim propisima
00.0. Zaposleni je saglasan da o trošku Društva na svaki mogući način pomogne Društvu
kako bi isto dobilo registracije ili ostvarilo svoja prava na Pronalaske i radove iz člana
00.0 u svim državama. Zaposleni će potpisati svu dokumentaciju koju Društvo može
opravdano tražiti u svrhu sticanja ili ostvarivanja prava Društva u vezi sa navedenim
00.0. Zaposleni neopozivo imenuje Društvo da u njegovo ime i za njegov račun bude
zastupnik (ovlašćeno lice) za sačinjavanje dokumenata, da koristi ime zaposlenog i
učini sve što je neophodno ili poželjno da Društvo sebi ili svom imenovanom licu pribavi
sve benefite iz člana 00. Pisano uverenje, potpisano od strane bilo kog direktora ili
sekretara Društva, bilo koji akt ili radnja koja spada u ovlašćenja dodeljena ovim

Türkçe

Bu 00. Maddeden kaynaklanan ve Yeni İşverenin gizli bilgilerini, ticari sırlarını ve ticari ilişkilerini koruyan iş ilişkisinin sona ermesinden sonraki kısıtlamalar.
00.0. Çalışan aşağıdakileri kabul ve taahhüt eder:
00.0.0. Bu 00. Madde hükümlerinin, Şirket ve/veya Grup'un işinin korunması ve Şirket ve/veya Grup'un işinin yönetiminde tüm menfaat, hak ve beklentilerin gerçekleştirilmesi ve gerçekleştirilmesi için gerekli ve elzem olduğu;
00.0.0. Bu Sözleşme'nin 00. Maddesinde yer alan koruyucu yükümlülüklerin kapsamının ve süresinin makul olduğu;
00.0.0. Çalışan'ın bu Sözleşme'nin 00. Maddesi hükümlerine bağlı kalmak için iyi ve haklı bir nedenin bulunduğu;
00.0.0. Çalışanın bu madde hükümlerini herhangi bir şekilde ihlal etmesi halinde, Çalışanın her durumda Şirkete Madde 00.0'de belirtilen toplu tazminat ödemek zorunda kalacağı önemli bir zarar meydana gelebileceği; ve
00.0.0. Yukarıda belirtilen yükümlülüklerin, Çalışanın yürürlükteki yasaya göre tabi olabileceği herhangi bir yükümlülüğe ek olduğu ve bu yükümlülükleri ortadan kaldırmadığı;
00. FİKRİ MÜLKİYET
00.0. Çalışan, İstihdam İlişkisi süresince herhangi bir zamanda, Çalışan tarafındanTamamen veya kısmen yaratılan ve herhangi bir Grup Şirketinin işiyle ilgili veya makul bir şekilde kullanılabilecek olan tüm İcatların ve Fikri Mülkiyet Hakları içeren tüm eserlerin tam yazılı ayrıntılarını Şirkete sunacaktır. Çalışan, tüm bu İcatlar ve Eserler üzerindeki mevcut (veya gelecekte mevcut olabilecek) tüm Fikri Mülkiyet Haklarının, yaratım anında otomatik olarak Şirkete ait olacağını (devredeceğini) kabul eder. Şirkete otomatik olarak ait olmadıkları ölçüde, Çalışan bunları Şirket adına elinde tutar. Çalışan, Şirket'in görüşüne göre bu Sözleşme'nin 00. Maddesi hükümlerinin uygulanması için gerekli olan tüm belgeleri gecikmeden hazırlamayı ve tüm işlemleri yapmayı kabul eder. 00.0. Çalışan, yürürlükteki düzenlemelere uygun olarak Madde 00.0'de belirtilen İcatlar ve Eserler ile bağlantılı olarak telif hakları da dahil olmak üzere, herhangi bir hak, manevi hak (ve diğer yargı bölgelerindeki tüm benzer haklar), tazminat veya ödül talebinden şimdi ve gelecekte geri alınamaz ve açıkça feragat eder. 00.0. Çalışan, Şirket'in masrafları ile, 00.0. Madde kapsamındaki İcatlar ve eserler üzerindeki tescilleri almak veya haklarını kullanmak için Şirket'e mümkün olan her şekilde yardımcı olmayı kabul eder. Çalışan, Şirket'in yukarıdaki 00.0. madde ile bağlantılı olarak haklarını elde etmek veya kullanmak amacıyla haklı olarak talep edebileceği tüm belgeleri imzalayacaktır.Çalışan, Şirketi kendi adına ve hesabına belge hazırlamak, çalışanın adını kullanmak ve Şirketin Madde 00'de belirtilen tüm faydaları elde etmesi için gerekli veya arzu edilen her şeyi yapmak üzere geri alınamaz bir şekilde temsilci (yetkili kişi) olarak atar. Şirketin herhangi bir yöneticisi veya sekreteri tarafından imzalanmış yazılı sertifika, burada verilen yetkiler kapsamına giren herhangi bir eylem veya işlem

(5000 karakter kaldı)
Sırpça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR